Perfect continuous tenses

PRESENT

Употребляется:

1. Для выражения действия, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого времени и все еще продолжается в настоящее время. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в настоящем времени:

  • She has been working here for five years. -- Она работает здесь пять лет. (Она начала работать 5 лет тому назад (действие, которое началось в прошлом), проработала уже 5 лет (указание периода времени, в течение которого продолжалось это действие) и продолжает работать в настоящее время.)
  • How long have they been living in Leningrad? -- Сколько времени они живут в Ленинграде? (В вопросе подразумевается, что они жили в Ленинграде какой-то период времени до настоящего момента и продолжают жить и в настоящее время.)
  • The Dnieper Hydro-Electric Station has been func tioning since 1931. -- Днепровская гидроэлектростанция работает с 1931 года. (Днепровская гидроэлектростанция начала работать в 1931 году (начало действия в прошлом), работала с 1931 гада до настоящего временя (период времени) и продолжает работать и в настоящее время.)

Как видно из приведенных примеров, при употреблении Present Perfect Continuous всегда указывается или подразумевается период времени, в течение которого действие продолжалось с момента его начала до настоящего времени. Поэтому Present Perfect Continuous обычно употребляются с такими обозначениями времени, как for... minutes (hours, weeks, months, years и т. д.) в течение... минут (часов, недель, месяцев, лет и т. д.); since ... o'clock с ...часов, since yesterday со вчерашнего дня, since 1960 с 1960 г. и т. п.

Примечания: 1. Present Perlect Continuous, как и Present Continuous выражает-действие, продолжающееся и в момент речи. Поэтому, обе эти глагольные формы переводятся на русский язык глаголом в настоящем времени. Различие между ними состоит в тон, что при употреблении Present Perfect Continuous всегда указывается или подразумевается период времени.

Сравните два предложения:

  • I have been reading the book for two hours. -- Я читаю книгу 2 часа. (В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше и читаю уже два часа до настоящего момента.)
  • I am reading the book. -- Я читаю книгу. (В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше, однако не указано, сколько времени я читал ее до настоящего момента.) :

2. Различие между Present Perfect Continuous и Present Perfect состоит в том, что при употреблении Present Perfect Continuous подчеркивается процесс действия, а при употреблении Present Perfect—факт совершения действия, выраженного глаголом:

  • For four years he has been working at his subject. -- Он работает над своей темой в течение четырех лет.
  • I have lived here four years. -- Я живу здесь четыре года. (Я жил и живу здесь.)

2. Present Perfect Continuous употребляется также для выражения действия, которое продолжалось в течение некоторого периода времени, выраженного или подразумеваемого, но закончилось перед моментом речи. Следовательно, в момент речи действие уже не продолжается. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени несовершенного вида:

  • Well, dad, what have you been doing today? (Gisw.) -- Ну, папа, что ты сегодня делал?
  • Here you are at last! I have been looking for you. -- Вот и вы наконец! Я вас искал.

Present Perfect Continuous не употребляется с глаголами, выражающими чувства, восприятия, а также с глаголами to be, to belong, to consist и некоторыми другими. Вместо Present Perfect Continuous в этих случаях употребляется Present Perfect, который переводится глаголом в настоящем времени:

  • Не has been here since 6 o'clock. -- Он здесь с шести часов.
  • We have net noticed any change in the tested bar for two hours. -- Мы не замечаем никаких изменений в испытываемом бруске в течение двух часов.

PAST

Употребляется:

1. Для выражения прошедшего действия, которое продолжалось в прошлом некоторый период времени, выраженный или подразумеваемый, и закончилось (или могло еще продолжаться) при наступлении второго, более позднего прошедшего действия. Это второе, более позднее прошедшее действие выражается в Past Indefinite.

Past Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени, обычно несовершенного вида:

  • I had been writing my exercises for two hours when my friend came. -- Я писал упражнения (прошедшее действие) два часа (указание периода времени), когда пришел мой друг (второе, более позднее прошедшее действие, при наступлении которого первое действие закончилось или могло еще продолжаться).
  • The new tapbine had been working for several hours before we gave it a full load. -- Новая турбина работала (прошедшее действие) несколько часов (указание периода времени: до того, как мы дали ей. полную нагрузку (второе, более позднее прошедшее действие, при наступлении которого первое действие не закончилось).
  • The new pump had already been working for two hours when we stopped it for examination. -- Новый насос работал (прошедшее действие) два часа (указание продолжительности действия), когда мы его остановили для осмотра (второе, более позднее прошедшее действие, при наступлении которого первое действие прекратилось).

2. Past Perfect Continuous употребляется также для выражения действия, которое продолжалось некоторый период времени в прошлом и закончилось (или еще продолжается) к данному моменту в прошлом. При указании данного момента в прошлом употребляется предлог by:

  • By three o'cteck the new pump had been working for two hоurs. -- К трем часам (указание данного момента в прошлом) насос уже работал (прошедшее действие) два часа (указание предолжнтельности действия).

Как видно из примеров, при употреблении Past Perfect Continuous, как правило, указывается (или подразумевается), сколько времени прошедшее действие продолжалось до наступления другого прошедшего действия или момента в прошлом. Поэтому Past Perfect Continuous обычно употребляется- с такими обозначениями времени, но как for ... hours (days, weeks, months, years и т. д.) в течения ... часов (дней, недель, месяцев, лет и т. д.), since 19вв с I960 года и т. п.

FUTURE

Употребляется для выражения будущего действия, которое, начавшись в будущем, будет продолжаться в течение некоторого периода времени до “вступления другого, более поздиего будущего действия или момента:

  • Before the new machine is stopped tomorrow morning, it will have been working for three hours. -- До того как новая машина будет остановлена завтра утром, она будет работать три часа.

FUTURE IN THE PAST

Употребляется по тем же правилам, что и Future Perfect Continuous, с той лишь разницей, что Future Perfect Continuous in the Past употребляется в придаточных дополнительных предложениях, когда глагол-сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем времени:

  • Не said that the new machine would have been working for three hours by the night shift. -- Он сказал, что новая машина уже будет работать три часа к ночной смене.

Примечание. Времена Future Perfect Continuous и Future Perfect Continuous in the Past употребляются редко. В их значении обычно используются соответствующие формы Future Perfect или Future Indefinite.

Другие записи

10.06.2016. Наклонение (the mood). Изъявительное, повелительное
Изъявительное наклонение (The indicative mood) Изъявительное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт, относящийся к настоящему, прошедшему или будущему: Radar…
10.06.2016. Сослагательное наклонение (Subjenctive mood)
Сослагательное наклонение служит для выражения предположительности, возможности, желательности или нереальности действий. В английском языке только глагол to be имеет особую форму сослагательного наклонения.…