Правило 15 Возвратные и усилительные местоимения

Выше мы уже говорили о том, что в английском языке не существует слова свой, которое в переводе с русского распадается на несколько различных форм. То же самое происходит и со словом себя — в английском языке используются несколько вариантов, из которых нужно выбирать один в каждом конкретном случае:

1. myself

ourselves

2. yourself

yourselves

3. himself

 

herself

themselves

itself

 

Возвратные местоимения используются с глаголами в значении возвратности действия, а также в значении себя;

занимают в предложении место после сказуемого:

  • Я сам себе не нравлюсь. => I don't like myself. Посмотри на себя. => Look at yourself. 

Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся (сокращенное себя) русских возвратных глаголов (умываться / бриться / одеваться / ...):

  • Они оказались (нашли себя) в большой комнате. => They found themselves in a big room.
  • (Ты) Угощайся. => Help yourself.

Я поранился. => I've hurt myself. Глаголы, обозначающие в английском языке конкретные действия с возвратным значением (to wash / to shave / to dress и др.), могут использоваться без возвратных местоимений:

  • Она умылась. => She washed (herself).
  • Мы с Бобом готовимся к экзамену. => Bob and I are preparing (ourselves) for the examination. (обратите внимание на перевод подлежащего — стандартный вариант: во всех подобных случаях ставится сначала кто-то, а потом — я; число множественное)
  • Мы с папой одевались, когда пришла мама. => Father and I were dressing (ourselves) when mother came.

Усилительные местоимения совпадают с возвратными по форме, но служат для выделения в предложении обозначения лиц или предметов, связанных с действием, .являясь своеобразным приложением к ним; ставятся в конце предложения или после обозначения лиц и предметов, к которым относятся; переводятся на русский язык словами сам / сами / сам по себе /:

  • Он может сам это сделать. => Не can do it himself. / He himself can do it.
  • Они сами вынесли столы. => They took the tables out themselves. / They themselves took out the tables. Эта книга сама по себе очень интересная. => The book itself is very interesting.
  • Я разговаривал с самим президентом. => I spoke to the President himself.

В некоторых случаях усилительные местоимения взаимозаменяемы с другими местоимениями:

  • Эти подарки для тебя и твоей сестры. => The gifts are for your sister and yourself (= and you).
  • Никто не знает этого лучше нас самих. => No one knows it better than ourselves (= than us / than we do).

В английском языке существует форма oneself, которая используется для обозначения какого-либо не указанного конкретно в предложений лица; часто ставится с формой Infinitive:

  • Трудно умываться очень горячей водой. => It is difficult to wash (oneself) with a very hot water. Нельзя жить только для самого себя. => One should not live for oneself alone. 

Перед усилительным местоимением можно иногда использовать предлог by. Такая конструкция обозначает, что кто-либо находится один (без посторонних), или что действие выполняется кем-либо самостоятельно (без посторонней помощи). В подобных случаях перед предлогом by может ставиться слово all в значении совсем:

  • Мой шеф сейчас один (у него в кабинете нет посетителей). => My boss is (all) by himself now.
  • Ее оставили совсем одну. => She was left (all) by herself.
  • Он построил дом сам / своими руками. => Не built the house (all) by himself.

Другие записи

10.06.2016. Правило 6 Притяжательный падеж существительного
Вспомним из пройденного ранее: любое существительное в именительном падеже можно заменить личным местоимением в именительном падеже (mother — she; father — he; table — it; window — it; boys — they; tables…