Спасибо. Не за что. Пожалуйста.

Спасибо.

Thank you (very much). => (Большое) Спасибо. / Благодарю вас.

Thanks. => Спасибо, (более разговорная форма) I owe you. => Премного вам обязан. / Огромное спасибо.

Не за что.

Not at all. => Не за что.

Don't mention it. => Не за что (моя услуга настолько незначительна, что не стоит упоминания).

You are welcome. => Пожалуйста (обращайтесь к нам / ко мне еще, будем рады помочь); особенно часто используется в ситуациях, где подразумевается неоднократное обращение за помощью / услугами (в мастерских / магазинах и т.п.)

My pleasure. => Пожалуйста (мне было очень приятно оказать вам эту услугу).

That's all right. => Все нормально. / Не стоит благодарностей.

Запомните:
слово please => пожалуйста никогда не используется в качестве ответа на выражение благодарности.

Пожалуйста.

please — используется при обозначении просьбы; может ставиться как в начале, так и в конце или в середине предложения:

  • Help me, please. = Please help me. Will you, please, help my father. Please go away. 

..., please? => Скажите, пожалуйста,...?:

  • What is your name, please? => Скажите, пожалуйста, как вас зовут?
  • How old are you, please? => Скажите, пожалуйста, сколько вам лет?

Here you are. => Пожалуйста. — можно использовать во всех случаях при выполнении просьбы, особенно, когда подаете / показываете / принесли что-нибудь и т.п.:

  • — I'd like the menu, please. => — Принесите, пожалуйста, меню.
  • — Here you are. => — Пожалуйста.
  • — Where is my coat, please? => — Скажите, пожалуйста, где мое пальто?
  • — Here you are. => — Пожалуйста. / Вот ваше пальто.

Пожалуйста при выполнении просьбы может обозначаться по-другому:

1. если предмет(ы) обозначае(ю)тся местоимением:

Неге + местоимение + is / are.:

  • — I'd like the menu, please. — Here it is.
  • — Where is my coat, please? — Here it is.
  • — Where are my keys? — Here they are.

2. если произносится название предмета: 

Here+ is / are + название предмета:

  • — I'd like the menu, please. — Here is the menu.
  • — Where are my keys? — Here are your keys.

Другие записи

10.06.2016. Описание ситуаций в разговорной речи Вежливые обращения. Отказ. Реакция на обращение.
Will you ~~~~~~ ... (.please). Would you ~~~~~~ ... (.please). Could you ~~~~~~ ... (,please). Will you help me, (please). => Пожалуйста, помогите мне. Would -you call me tomorrow, (please). => Позвоните,…
10.06.2016. Неужели? (реакция на чье-либо высказывание).
1. на утвердительное предложение Схема: 1 2 первый вспомогательный глагол местоимение, заменяющее подлежащее — I like this house. — Do you? — She wants to help us. — Does she? —…
10.06.2016. Я / Кто-либо тоже (реакция на чье-либо высказывание).
1. на утвердительное предложение: при близком знакомстве с собеседником во всех ситуациях с Я можно использовать Me too: — I like this house. — Me too. — I've got a terrible headache. — Me too. или Схема: 1 2 3 So первый…
10.06.2016. Ну / Значит / Так / Итак; Я думаю / Я полагаю / Я считаю / Мне кажется
Ну, ... / Значит,... / Так,... / Итак, ... Well,... (самое распространенное) => Ну, ... / Значит, ... / Ну что же,... / Ну ладно,... / Итак,... Now,... => Итак,... / Значит,... So,... => Итак,... /…
10.06.2016. Что случилось? / В чем дело?
What's / What is your problem? What's / What is the matter (with smb. / smth.)? What's / What has happened (to smb. / smth.)? What's / What is wrong (with smb. / smth.)? What is it? (реакция на что-то…