18. цена /стоимость / плата / стоить / платить (за товар / услуга)

price => цена; самое распространенное в разговорной речи слово для обозначения отношений купить-продать:

  • What is the price of ...? => Сколько стоит ...?
  • The price is too high for me. => Эта цена слишком высока для меня.
  • The price has gone up. => Цена выросла.
  • What price are you asking (for this)? => Сколько / Какую цену вы просите (за это)?
  • I don't like the prices here. => Цены здесь мне совсем не нравятся.

cost => стоимость (более официальное слово по сравнению с price):

cost of materials / production cost / labour cost и т.п. => стоимость материалов / производственные затраты / стоимость труда и т. п. иногда используется вместо price:

  • What is the cost of ...? => Сколько стоит ...? 

to cost => стоить:

  • How much does it cost? => Сколько это стоит? 
  • It cost me nothing. => Мне это ничего не стоило. 

charge => стоимость (товаров / услуг):

  • What are the charges in this hotel? => Какие расценки в этой гостинице?
  • Their charges are very reasonable. => Цены / Расценки у них очень приемлемые.
  • All goods are delivered free of charge. => Все товары доставляются бесплатно.
  • The charge for a front-row seat is $3. => Место в переднем ряду стоит 3 доллара.

to charge (smb.) X money for smth. => брать Х денег (с кого-либо) за (товар / услуги):

  • How much will you charge me for it? => Сколько я вам должен буду (заплатить) за это?
  • I charge 2 dollars for my apples. => Мои яблоки стоят два доллара.
  • How much do you charge for your fish? => Сколько вы хотите за (свою) рыбу?
  • They charged me 10 dollars for their help. => Их помощь обошлась мне в десять долларов.

fee => плата за (услуги) / вступительный взнос:

  • I have to pay my fee to the doctor. => Мне нужно заплатить врачу.
  • This year you will have to pay examination fees. => В этом году вам нужно будет платить за сдачу экзаменов.

value => стоимость / цена того, что на самом деле в данный момент не продается (картины / дома / ...); цена (поступков / действий):

  • What is the value of this painting? => Какова стоимость этой картины?
  • I know the value of your promises. => Я знаю цену твоим обещаниям.

to value => оценивать / назначать цену:

  • They valued my house at $32,000. => Мой дом оценили в 32000 долларов. 

value-added tax (VAT) => налог на добавленную стоимость (НДС).

Другие записи

10.06.2016. 40. застегивать / скреплять
to fasten => застегивать (прочно скреплять / закреплять): Does this dress fasten down the back? => Это платье застегивается на спине? You didn't fasten your safety belt. => Вы не пристегнулись ремнем…
10.06.2016. 1. на улице
in the street (где street => дорога в населенном пункте, предназначенная для движения людей / транспорта, вдоль которой расположены различные строения): There is a police car in the street. => На улице…
10.06.2016. 2. дом / домой / дома
home => жилище (любое место, где живет конкретный человек): I left home at the age of 16. => Я покинул дом в 16 лет.  at home => дома: Is your father at home? =” Твой отец дома? Make yourself…
10.06.2016. 3. знакомить(ся) / ознакомиться) / знакомый / знакомство
to acquaint smb. / oneself with smth. => (о)знакомить кого-либо / (о)знакомиться с чем-либо: Will you acquaint him with the facts of the case. => Будьте любезны, ознакомьте его с фактами по этому делу. Wouldn't…
10.06.2016. 17. зарплата / оплата (труда)
wage(s) (чаще во множественном числе) => зарплата рабочего: His wages are 50 dollars a week. => Он зарабатывает 50 долларов в неделю. Не went to get his wages. => Он пошел получать зарплату. salary…