6. телефон / звонить по телефону

telephone — в разговорной речи чаще используется в форме phone => телефон;

telephone booth / phone booth / phone-box / public telephone / call-box = телефон-автомат / телефонная будка;

telephone directory / phone book (разговорная форма) => телефонный справочник;

to make a (telephone) call => позвонить по телефону (если не указывается кому):

  • I have to make a call. => Мне нужно позвонить.
  • She is making a call. => Она звонит по телефону.

to make a long-distance (telephone) call => заказать междугородный / международный разговор / звонить в другой город / страну:

  • I'd like to make a long-distance call. => Я хотел бы заказать разговор с другим городом. 

to call smb. (up) at / in => позвонить кому-либо to (tele)phone smb. (up) at / in => куда-либо to ring smb. (up) at / in (в офис / на работу /to give smb. a call / ring at / in домой / в другой город):

  • I'll call you (up) tomorrow. => Я позвоню тебе завтра.
  • I'll phone you (up) at the office. => Я позвоню тебе в офис.
  • I'll ring you (up) in London. => Я позвоню тебе в Лондон.

Если указано куда звонить, но не указано кому, предлог не ставится совсем:

  • I want to call the enquiry office / the inquiries. => Мне нужно позвонить в справочную. 

to call (smb.) back => позвонить / перезвонить в другой раз / позже:

  • I'll call (you) back. => Я перезвоню (тебе) позже / в другой раз. 

to be / to speak on the telephone => говорить / разговаривать по телефону:

  • She is (speaking) on the (tele)phone now. => Она разговаривает по телефону. 

a party line => параллельный телефон:

  • I don't have a party line. => У меня нет параллельного телефона.
  • May / Can I use your (tele)phone? => Могу я от вас позвонить?
  • You are wanted on the (tele)phone. => Тебя к телефону.

Другие записи

10.06.2016. 4. сказать / говорить / разговаривать
to speak (to / with smb.) => говорить / разговаривать (с кем-либо); обозначает длительное / регулярное действие: Do you speak English? => Вы говорите по-английски? Не is speaking on the phone. => Он…
10.06.2016. 5. учиться / учить / изучать
to study => учиться / изучать; обозначает: учиться в учебном заведении:Не studies at the medical college. => Он учится в медицинском колледже. учить / изучать глубоко / целую науку:She studies medicine.…
10.06.2016. 15. нести / принести / отнести / вести /привести / отвести / везти / привезти / отвезти (из одного места в другое)
to bring => принести / привести / привезти (из другого места сюда): I'll bring you the books next time. => Я принесу тебе (эти) книги в другой раз. They brought these flowers in the morning. => Они…
10.06.2016. 16. работа
work => то, что нужно делать / делается: We don't like hard work. => Мы не любим тяжелую работу. This work is not for me. => Эта работа не для меня.  work => результат каких-либо действии / усилии: Is…
10.06.2016. 27. час / часы
o'clock — используется только с обозначением времени ровно (столько-то часов); в предложении может опускаться: I'll call you at five (o'clock). => Я позвоню тебе в пять (часов). It is nearly three…