Дань традициям

Мы продолжаем рассказ о курсах и школах иностранных языков в России. Сегодня речь пойдет о традиционных методиках — в нашем и западном понимании. Как несложно догадаться, это две совершенно разные вещи. С нашей традиционной методикой знакомы все. Это то, как учат языку в школах и институтах. Принятая повсеместно на Западе методика — коммуникатив — у нас воспринимается как нечто суперсовременное и суперэффективное. Отсюда и популярность зарубежных школ иностранного языка, работающих в России. Однако помните, нет одной одинаково эффективной методики для всех, для каждого она своя.

Наш метод

Лучшее место для изучения иностранного языка по традиционной методике — спецшкола (или языковой вуз). Если вы уже вышли из школьного возраста, но вам дороги традиции, можно поступить на курсы при Лингвистическом университете (бывшие курсы иностранных языков Мосгороно), на Высшие курсы иностранных языков при Министерстве торговли РФ или, скажем, в Московскую международную школу переводчиков. Вариант поступления в языковой вуз мы не рассматриваем — это уже совсем другая история.

Отличительные черты традиционной методики — экстенсивность и основательность: курсы длятся не менее 1 года. В отличие от интенсива, студент не пытается "погрузиться" и начать думать на языке, а, наоборот, с холодным грамматическим расчетом переводит каждую свою фразу с русского на иностранный. Традиционной методикой пользуются те, кому язык нужен не как средство, а как цель. То есть филологи-лингвисты, обреченные копаться в его структурах. И те, кто хочет владеть языком в совершенстве — письмом, переводом, общаться, читать. Правда, разговорная речь у этих людей иногда несколько анахронична.

Высшие молодежные курсы при лингвистическом университете

Высшие молодежные курсы — это бывшие Курсы иностранного языка N9 Мосгороно. Когда на заре перестройки они лишились государственной крыши, их почти сразу взял под свою опеку Лингвистический университет (бывший МГПИИЯ им. Мориса Тореза).

Преподаватели курсов имеют большой опыт работы в традиционной системе образования, в том числе в Лингвистическом университете. На курсах есть своя профессиональная библиотека, накопленная почти за 40 лет.

На Высших молодежных курсах есть несколько образовательных программ: иностранный язык "с нуля" (стандартный), языковой тренинг для учеников (или выпускников) средних школ и неязыковых вузов (т.е. продолжающие), интенсивный курс перед поездкой за рубеж, обучение по специальности, синхронный перевод.

Стандартный курс рассчитан на 2 года, или 4 семестра. Первый семестр — это работа над постановкой произношения, основы грамматики, восприятие на слух, чтение текстов и умение общаться на бытовые темы. На следующем этапе изучаются основы устного и письменного перевода, увеличивается словарный и грамматический запас, студенты конструируют сложные распространенные предложения. В третьем семестре дается самая убойная и сложная грамматическая часть (на этом грамматический курс заканчивается). Одновременно отрабатываются навыки синхронного перевода. Завершающий, четвертый уровень — самый сложный. Новой грамматики не дают, зато приходится повторять все, чему учили первые 3 семестра. Студенты работают с неадаптированными литературными произведениями и газетой, ведут круглые столы и интервью.

Того же уровня должны достичь и студенты "продолжающего" курса. Интенсив перед турпоездкой (64 часа за две недели), конечно, улучшит ваши знания, но не слишком.

За два года на Высших молодежных курсах можно выучиться на синхрониста и в итоге получить диплом референта-переводчика. Принимают на это отделение людей с уже достаточно хорошим языком.

Курс при Лингвистическом университете дает солидную языковую базу и, как считают сами преподаватели, перспективы трудоустройства. Поскольку навыки перевода можно приложить в любой области — и в бизнесе, и в науке, и в творчестве.

Институт "Московская международная школа переводчиков"

Известен, прежде всего, как высшее учебное заведение. Школа признана ЮНЕСКО, является членом Российского союза переводчиков, Международной федерации переводчиков и Межгосударственной ассоциации последипломного образования. Институт открыт в 1991 года и за это время выпустил свыше 400 специалистов. Пятьдесят из них работают в ООН в Швейцарии. Если вы только что закончили школу, можно поступить на факультет филологии и переводческого искусства (4-5 лет). Если же у вас есть вузовский диплом, лучше пойти на факультет "дополнительного высшего образования" и за полгода-год (1-2 семестра) получить диплом переводчика-синхрониста. Нагрузка, правда, будет не из легких — 640 часов в семестр. Есть также и 2-х годичные курсы иностранных языков (4 этапа по 120 часов). Занятия проходят 2 раза в неделю по 3 часа, каждый семестр длится 4,5 месяца. В институте работают российские преподаватели. Но программы построены по новейшим зарубежным учебникам. Это большой плюс, потому что российские учебники содержат множество стилистических и фразеологических ошибок. В школе переводчиков активно используют аудио— и видеопособия, есть компьютерный класс. Один семестр на языковых курсах стоит $480.

Высшие курсы иностранных языков при Министерстве торговли РФ имеют давние традиции. Основаны в 1945 году. Уникальны тем, что здесь вам дадут полноценные знания языка с бизнес-уклоном. Раньше при министерстве проходили семинары (на русском) для коммерческих работников. Теперь же вы получаете "два в одном": иностранный язык и курс по бизнесу и менеджменту — все на языке. Программа рассчитана на 2 или 3 года (соответственно 800 или 1.200 часов). Вы можете выучить не только основные европейские языки, но и шведский, финский, итальянский, португальский, испанский, чешский, польский, венгерский, сербохорватский, японский, китайский, турецкий, подготовиться к сдаче экзамена на сертификат Лондонской торгово-промышленной палаты. Редкими языками занимаются только индивидуально ($20 в час), так как набирается не очень много желающих.

Все студенты получают учебные пособия из местной библиотеки, занимаются в лингафонных классах, на уроках используется видео— и аудиоаппаратура. Занятия — 3 раза в неделю по 2,5 часа. Каждый урок расписан по минутам: фонетическая зарядка, грамматика, газета, домашнее чтение, разбор коммерческих контрактов на языке, практика ведения переговоров. Выпускники должны научиться свободно вести переговоры и оформлять договоры без переводчика. Отличники получают красный диплом Министерства торговли о "свободном владении языком". Такой диплом очень ценится в наших коммерческих структурах. Главная аудитория высших курсов — президенты фирм, банкиры, биржевики, депутаты Госдумы, сотрудники мэрии и молодые бизнесмены.

На курсах Министерства торговли имеет смысл учить язык именно для коммерческих целей. Теоретический курс по бизнесу читается здесь сразу на иностранном языке. И вы тут же осваиваете нужную вам лексику и обороты деловой речи.

Школы западного образца

Как уже говорилось, зарубежные языковые школы используют свою традиционную методику — коммуникатив. Что это такое, можно узнать, поучившись на курсах Британского совета, Института им. Гете, Французского культурного центра (см. "Обучение за рубежом" №2 (3), 1999) или в российских филиалах зарубежных школ — Language Link, English First, BKC-International House.

Language Link

Language Link (LL) основана в 1975 году в Лондоне как международная школа английского языка. Лондонская школа имеет аккредитацию Британского совета и ARELS. С 1994 года школа начала открывать свои филиалы в России. Сейчас центры LL работают в Москве, Санкт-Петербурге, Волгограде, Волжском, Воронеже, Таганроге, Ростове-на-Дону, Краснодаре, Екатеринбурге, Красноярске, Новокузнецке.

Преподают в школах Language Link только носители языка. Причем, это не студенты или туристы, оказавшиеся здесь по своим делам, учителя специально приезжают из Великобритании. Российские отделения LL получают официальное разрешение от мэров городов принимать на работу иностранных граждан. В Москве, например, таких преподавателей около 100. По данным Федеральной миграционной службы, LL — единственная частная иностранная языковая школа, где работают преподаватели-иностранцы. Принимают учителей на работу в Лондоне на конкурсной основе. Минимальные требования — высшее образование, сертификат преподавателя английского как иностранного Кембриджского университета (CELTA) или лондонского Тринити-колледжа (TESOL), 2 года педагогической практики. Почти все преподаватели имеют высшее гуманитарное образование, из них половина — лингвистическое. Работа учителей регулярно контролируется руководством школы, 2-3 раза в семестр проводится промежуточное тестирование студентов. Если у студента нет никакого прогресса в изучении языка, виноват преподаватель, считают в школе. С таким учителем расстаются. Высокую квалификацию преподавателей Language Link подтверждает и тот факт, что они постоянно приглашаются Британским советом принимать Кембриджские экзамены и IELTS, входят в жюри школьных олимпиад по английскому, комиссию по тестированию учеников московских школ.

Кстати, большинство студентов, проходящих курс подготовки к Кембриджским экзаменам в школах LL, успешно сдают их. В школе LL можно подготовиться и к сдаче экзамена на диплом преподавателя английского как иностранного по программе DELTA.

С первого же занятия на любом уровне (начиная с "нулевого") на курсах LL звучит только английский язык. Для пояснения используются картинки, язык мимики и жестов и уже выученные слова и фразы. В школе преподают по учебникам ведущих британских издательств: Longman, Oxford University Press, Cambridge University Press.

Базовый курс делится на 5 этапов по 108 часов. Программа одного уровня рассчитана на 4,5 месяца — по 6 часов в неделю. Занятия групповые, в классе 8-12 человек.

После пятого уровня начинаются самые посещаемые курсы — подготовка к экзаменам TOEFL и на Кембриджские сертификаты (FCE, CAE, CPE). Кембриджский курс длится 3 месяца, начало в октябре и апреле. А завершается он как раз к началу экзаменов в Британском совете (январь и июль).

У Language Link 15 школ в Москве, в том числе в таких отдаленных районах, как Видное, Химки, Зеленоград, Реутов, Балашиха, Воскресенск, Королев, Долгопрудный. От местоположения курсов и от размера группы зависит цена. Занятия в центре, на Новослободской, в группе до 12 человек стоят $3,6 за час, в группе до 8 человек — $6 за час. Уроки в Зеленограде обойдутся не дороже $2,5 в час. Средняя цена по Москве — $3,3 в час. Низкая плата держится за счет недорогих арендуемых помещений — в основном это классы в школах и институтах.

ВКС-International House

Российский образовательный центр ВКС ("высокое качество сервиса") открылся в 1990 году. Через 6 лет он вошел в состав международной корпорации International House World Organisation (IH), объединяющей свыше 120 школ по всему миру. Знаменитые учебники "Headway" (для взрослых), "Hotline" (для подростков), "Stepping Stones" и "Chatterbox" написаны преподавателями школ, входящих в эту корпорацию. Естественно, эти учебники используются на курсах ВКС-International House.

Школы IH имеют хорошую репутацию за рубежом. Некоторые из них входят в число лучших школ английского языка в своем регионе. Известная во всем мире марка IH, безусловно, придает вес курсам ВКС. Но надо иметь в виду, что International House — это международные школы английского языка, и к другим языкам (а на курсах ВКС преподаются еще и немецкий, французский, итальянский, испанский) они не имеют никакого отношения. И еще — у ВКС около 20 школ в Москве, около 16 в подмосковных городах, есть школы в Санкт-Петербурге и Ленинградской области. Всего более 40. Из них только 3 вошли в международную корпорацию IH.

Все учителя английского в школах ВКС имеют Кембриджский сертификат преподавателя английского как иностранного. Но, напомним, этот сертификат может получить после краткосрочных курсов почти любой англичанин (см. "Обучение за рубежом" №2(3), с.26). Компания ВКС добилась права самостоятельно готовить таких учителей и выдавать сертификаты совместно с Экзаменационным синдикатом Кембриджского университета (UCLES) и Королевским обществом искусств (Royal Society of Arts). О качестве подготовки "кембриджских" преподавателей в России нам ничего неизвестно.

В системе IH 8 уровней. Первое знакомство с языком ("нулевой" этап) происходит всего за 48 часов. Каждая из следующих ступеней рассчитана на 144 часа (полный курс 1.056 часов). Можно заниматься 2 раза в неделю по 3 часа, а можно 3 раза по два часа.

Оплата зависит от места учебы и времени суток (от $3,2 до $8 в час). В трех московских школах, входящих в систему International House (Всеволожский пер., 2, Староваганьковский пер., 15, Тверская ул., 9), курсы самые дорогие — $8 в час.

English First

Шведская компания EF Education превратилась за 30 лет работы в большую международную организацию, имеющую представительства в более чем 40 странах мира. Через языковые курсы языка EF прошли свыше 2,5 миллионов человек. Несколько лет назад отделение EF появилось и в России. Основное направление школы — обучение за рубежом (предлагается изучение 5 языков в 15 странах). Но есть и курсы английского языка в Москве, они называются English First. Школы EF открыты в Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге и Владивостоке.

В EF есть специальный методический отдел, который разрабатывает программы, пишет учебники и пособия. По "чужим" учебникам занимаются только дети ("Cambridge English for School"). EF создает и собственные мультимедийные программы обучения британскому и американскому вариантам английского языка — они активно используются в учебном процессе. Самая знаменитая — "Побег с планеты Аризона".

Преподавателей набирают в России, в том числе и иностранцев. Минимальное требование — наличие сертификата на преподавание английского как иностранного. Для приема на работу необходимо прислать резюме на английском языке, затем пройти интервью с сотрудниками академического отдела, провести одно-два пробных занятия в группе. Если все прошло удачно, претенденту доверяют на месяц одну группу. Затем проводится тестирование студентов. Если результаты тестов низкие — с незадачливым преподавателем расстаются.

Большинство учителей — русские, примерно 30% составляют иностранцы — англичане, американцы, ирландцы и уроженцы других англоязычных стран. Последнее несколько смущает. Как нам рассказали, произношение преподаватель ставит такое же, как у себя. Быть специалистом по ирландскому диалекту, конечно, привлекательно, но не всегда нужно в жизни и в работе.

В EF обещают познакомить вас одновременно с британским и американским английским. Это значит, что у вас никогда не будет чистой речи. Это еще один минус интернационального преподавания.

Зато в школах EF потрясающие классы, "евро" отремонтированные, выдержанные в фирменной бело-синей символике, начиненные мультимедийными компьютерами. Приходить сюда очень приятно.

Главная цель EF — научить свободно общаться и читать книги на языке. Девиз школы: "Мы не учим английскому языку, а показываем, как его использовать". Русский язык на уроках исключен. Лексику помогает усвоить язык телодвижений, запомнить — ролевые игры.

Программа состоит из 16 уровней: "нулевая ступень" — введение в язык, знакомство с алфавитом, уровни 1-2 соответствуют британскому "beginner", 3-4 — "keystage". Уровень проходят за 40-48 часов. Интенсивность вы регулируете сами — можно это сделать за 2 месяца, а можно за 2 недели. По сути 16 ступеней EF — это 7 кембриджских ступеней, поделенных пополам, плюс "нулевая". Дробность курса позволяет в любой момент прервать обучение и в любой момент подключиться к нему (тестирование бесплатное). После каждой ступени выдаются сертификаты, после каждых двух — диплом (по результатам промежуточных тестирований и контрольных работ).

В English First можно подготовиться к сдаче Кембриджских экзаменов, TOEFL, TOEIC, GMAT, пройти бизнес-курс с различными специализациями (туристический бизнес, маркетинг и т.д.), есть курсы для детей. В Москве работают 11 школ EF. Только одна из них расположена в центре, на Маяковской. Обучение здесь самое дорогое — $9 за час. В остальных школах это $7-8. Вечерние уроки дороже. Занятия проходят в любое время дня от 9.00 утра до 9.00 вечера.

Другие записи

10.06.2016. Как не запутаться в рекламе
Если Вы собираетесь начать изучать иностранный язык или повысить уже имеющийся уровень, то, скорее всего, захотите записаться на курсы иностранных языков. Искать такие курсы по рекламному объявлению —…
10.06.2016. Как правильно выбрать курсы иностранного языка
Ранее мы предоставили авторам и руководителям учебных центров и школ иностранных языков возможность рассказать об особенностях методик и подходов, используемых ими при обучении. Теперь мы предлагаем Вам…
10.06.2016. Тройка по английскому
Всем уже набило оскомину утверждение, что с началом реформ Россия открыла свои границы, и мы с вами получили свободу передвижения по миру. Для среднего россиянина она была бессмысленна по той простой причине,…
10.06.2016. К верным курсам идите, товарищи!
Все мы люди разные: одни - доверчивые, другие - осторожные, кто-то верит рекламе, кто-то - только самому себе. Но все мы сталкиваемся с проблемой выбора, и в результате все - и доверчивые, и осторожные…
10.06.2016. Деньги под язык
Иностранный язык не роскошь, а средство передвижения по карьерной лестнице. Потому на просторах нашей по-прежнему необъятной родины с таким жаром зубрят английский, французский и немецкий. И вовсе не обязательно…