- Изъяснительные: that, whether, if.
- Временные: as, as soon as, as long as, till, until, before, after, since, directly, when, while.
- Причинные: as, because, since, seeing.
- Целевые: that, in order that, so that, lest.
- Условные: if, unless, provided (that), providing (that), supposing, once.
- Уступительные; though, although.
- Образа действия и сравнения: as, as if, as though, so ... as, as ... as, not so ... as, than, the ... the.
- Следствия: so ... that, that.
1. Изъяснительные
That => что, чтобы
- Mendeleyev predicted that vacant places in his table would be filled in. => Менделеев предсказал, что пустующие места в его таблице будут заполнены.
- Не suggested that we should decrease the intensity of the current. => Он предложил, чтобы мы уменьшили напряжение тока.
Whether, If => ли
- I don't know whether (if) he will come tonight. => Я не знаю, придет ли он сегодня вечером.
2. Временные
As soon as => как только
- Gases and liquids return to their original volume as soon as the applied force is removed. => Газы и жидкости возвращаются к своему первоначальному объему, как только приложенная сила снимается.
As long as => пока
- The average speed of all molecules remains the same as long as the temperature is constant. => Средняя скорость движения всех молекул остается одной и той же, пока сохраняется постоянная температура.
As => в то время как, когда, по мере того как
- A liquid does not become hotter, as it continues to boil. => Жидкость не становится горячее, по мере того как она продолжает кипеть.
Till, until => (до тех пор) пока (не)
- The tourists did not make camp till (until) it grew dark. => Туристы не разбивали лагеря, пока не стемнело.
Before => прежде чем
- He knew that the patrols might catch tracks before they were covered with snow. => Он знал, что патруль может обнаружить его следы, прежде чем они покроются снегом.
After => после того как
- The elongation of the test specimen was measured after its broken ends had been put together. => Удивление испытываемого образца было измерено, после того как его сломанные концы были сложены вместе.
Since => с тех пор как
- What have you been doing since you left our town? => Что вы делали с тех пор, как вы уехали из нашего города?
Directly => как только
- Let me know directly he comes. => Дайте мне знать, как только придет.
When => когда
- He was still asleep when the snow began to fall. => Он все еще слал, когда начал идти снег.
While => в то врема как, когда
- The ball possesses a definite store of potential energy while it is in the elevated position. => Шарик обладает определенным запасом потенциальной энергии, когда он находится в поднятом положении.
3. Причинные
As => так как
- As the day was clear, they decided to climb the mountain. => Так как день был ясный, они решили подняться на гору.
Because => потому что
- A copper wire became red-hot because an electric current was passed through it. => Медная проволока раскалилась докрасна, потому что через нее был пропущен электрический! ток.
Since => поскольку, так как
- Since rubber is a non-conductor of electricity, it is used for insulation. => Поскольку резина не является проводником электричества, она используется для изоляции.
4. Целевые
That, in order that, so that => чтобы, для того чтобы
- In order that an inflammable gas may burn in air. It must first be raised to the ignition temperature. => Для того чтобы горючий газ горел в воздухе, его температура должна быть повышена до температуры вспышки.
Lest => чтобы не
- He wrote down the number lest he should forget it.=> Он записал номер, чтобы не забыть его.
5. Условные:
If => если
- The intensity of the current in a circuit decreases if the resistance of the circuit is increased. => Напряжение тока в цепи уменьшается, если сопротивление цепи увеличивается.
Unless => если не
- Gases are characterized by extreme lightness unless they are highly compressed. => Газы характеризуются чрезвычайной легкостью, если они не находятся в состоянии сильного сжатия.
Provided => при условии что
- The volume of gas is proportional to its absolute temperature provided its pressure remains constant. => Объем газа пропорционален его абсолютной температуре, при условии что давление остается постоянным.
Supposing (that) => если, допустим (что), предположим (что)
- Supposing two equal and opposite forces are applied to the body, will it remain in equilibrium? => Если (предположим что) две равные и противоположные силы приложены к телу, останется ли оно в равновесии?
6. Уступительные
Though, although => хотя
- Though (although) there were vacant places in the periodic table, Mendeleyev predicted the properties of the missing elements. => Хотя в периодической таблице были незаполненные места, Менделеев предсказал свойства отсутствующих элементов.
7. Образа действия и сравнения
а) Образа действия
As => как
- Maggie had not understood the appearance of this stranger as Tom had. => Мэгги поняла появление незнакомца иначе, чем Том (букв.: не поняла ... как Том).
As if, as though => как если бы, как будто
- Flowers frozen in liquid air can be broken with a hammer as if they were made of glass. => Цветы, замороженные в жидком воздухе, могут быть разбиты молотком, как будто они сделаны из стекла.
б) Сравнения
As => как
Than => чем
- The heavier air crowds the lighter gas upward as a piece of wood is forced to the surface of the water because it is lighter than water. => Более тяжелый воздух вытесняет наверх более легкий газ, как выталкивается кусок дерева на поверхность воды, потому что он легче, чем вода.
As ... as => так же (такой же) ... как (и)
- The molecules of hydrogen hit as hard as the molecules of chlorine do. => Молекулы водорода сталкиваются с такой же силой, как и (букв.: ... так же сильно, как и) молекулы хлора.
Not so ,.. as => не так (такой) ... как
- The air is not so cold now as it was in the early morning. => Сейчас воздух не такой холодный, как рано утром.
The ... the => чем ... тем*
- The greater the molecular velocity, the higher is the temperature of the body. => Чем больше скорость молекулы, тем выше температура тела.
* Двойной союз the ... the с последующим прилагательным или наречием в сравнительной степени переводится на русский язык сочетанием чем ... тем плюс соответствующее прилагательное или наречие в сравнительной степени, например:
- the more ... the less => чем больше ... тем меньше
- the longer ... the better => чем длиннее ... тем лучше и т. п.
8. Следствия
So ... that => так так (настолько) ... что
- With the increase of pressure the molecules get so close that they repel each other. =>- С увеличением давления молекулы настолько сближаются что они отталкивают друг друга.
So that => так что
- The leaves of the trees were very dark and thick, so that no ray of light came through the branches. => Листья деревьев были очень темные и густые, так что ни один луч света не мог пробиться сквозь ветви.