Выше мы уже говорили о том, что в английском языке не существует слова свой, которое в переводе с русского распадается на несколько различных форм. То же самое происходит и со словом себя – в английском языке используются несколько вариантов, из которых нужно выбирать один в каждом конкретном случае:
1. myself |
ourselves |
2. yourself |
yourselves |
3. himself |
|
herself |
themselves |
itself |
|
Возвратные местоимения используются с глаголами в значении возвратности действия, а также в значении «себя»;
занимают в предложении место после сказуемого:
Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся (сокращенное «себя») русских возвратных глаголов (умываться / бриться / одеваться / ...):
Глаголы, обозначающие в английском языке конкретные действия с возвратным значением (to wash / to shave / to dress и др.), могут использоваться без возвратных местоимений:
Усилительные местоимения совпадают с возвратными по форме, но служат для выделения в предложении обозначения лиц или предметов, связанных с действием, являясь своеобразным приложением к ним; ставятся в конце предложения или после обозначения лиц и предметов, к которым относятся; переводятся на русский язык словами сам / сами / сам по себе /:
В некоторых случаях усилительные местоимения взаимозаменяемы с другими местоимениями:
В английском языке существует форма oneself, которая используется для обозначения какого-либо не указанного конкретно в предложении лица; часто ставится с формой Infinitive:
Перед усилительным местоимением можно иногда использовать предлог by. Такая конструкция обозначает, что кто-либо находится один (без посторонних), или что действие выполняется кем-либо самостоятельно (без посторонней помощи). В подобных случаях перед предлогом by может ставиться слово all в значении «совсем»: