1. Смысловой глагол делать (формы: do / does / did). Отличается от глагола to make => делать тем, что обозначает совершать действие, в то время как to make имеет значение производить / изготавливать что-либо:
- Не does it every day. => Он делает это (совершает действие) каждый день.
- Не makes good things. => Он делает / изготавливает хорошие вещи. (отсюда: Made in... => Сделано в ...)
2. Вспомогательный глагол для формулы Active Indefinite в вопросительных предложениях (Present / Past):
- Do you speak English? Did she come yesterday? You don't love him, do you?
3. Вспомогательный глагол для формулы Active Indefinite в отрицательных предложениях (Present / Past):
- I don't (do not) speak English.
- She doesn't (does not) know this man.
- They didn't (did not) come yesterday.
- She loves him, doesn't she? / does she not?
- Didn't you / Did you not see that film?
4. Иногда используется в качестве вспомогательного глагола в утвердительных предложениях. В таких случаях занимает место перед подлежащим, а логическое ударение смещается на слова, стоящие в самом начале предложения:
- Little did he realize that. => Он так почти ничего и не понял.
- Only rarely does she come before ten o'clock. => Очень редко она приходит / Она почти никогда не приходит раньше десяти часов.
5. Используется в качестве глагола-усилителя перед сказуемым в форме Active Indefinite (Present / Past). При произношении вслух стоит под ударением: .
- But he does love you! => Но он же любит тебя (не сомневайся)!
- She did come yesterday. => Она приходила вчера (я в этом уверен).
- I do want to help you! => Я хочу помочь тебе (поверь мне)!
6. Используется в качестве глагола-заменителя в предложениях со сказуемым в форме Active Indefinite (Present /Past), когда нет необходимости повторять сказуемое еще раз:
- I know it better than he does. => Я знаю это лучше, чем он (знает).
- Не promised to help us and he did. => Он обещал помочь нам, и помог.
- Не promised to help us but he didn't. => Он обещал помочь нам, но не помог.
7. Используется для образования отрицательной формы повелительного наклонения:
- Don't open any windows. => He открывай окна.
- Don't be late. => He опаздывай.
8. Используется для придания форме повелительного наклонения оттенка настойчивой просьбы / убеждения:
- Do be careful. => Только будь повнимательней.
- Do come in! => Ну, входи же!
- Do have some more tea. => Ну выпей еще чашечку чая.
- Do let's go to the cinema. => Ну давай пойдем в кино.
9. Используется в разговорных конструкциях, представляющих собой реакцию на какое-либо высказывание со сказуемым в форме Active Indefinite (Present / Past) и соответствующих русским Неужели? и Я / Кто-либо тоже.
- – I need money. => – Мне нужны деньги.
- – Do you? So do I. => – Неужели? Мне тоже.
- – They didn't come yesterday. => – Они не приходили вчера.
- – Didn't they? Neither did my sister. => – Неужели? Моя сестра тоже (не приходила).