Наиболее распространенные выражения эмоций.

(Oh,) God! / My God! /Jesus! / Jesus Christ! /(Good) Heavens! Oh dear! / Wow! => О, Боже! (выражение удивления)

My word! => Вот это да! / Подумать только!

Hell! / Damn! / Shit! / Bull-shit! / Fuck! (ругательное) => Черт возьми! /Черт подери! (выражение гнева / раздражения / проклятия)

You're a pain in the ass! (грубое) => Как ты мне надоел!

The hell with you (it)! / Damn you (it)! / Shit on you (it)! / Fuck you (it)! => (Да) Пошел ты (все это) к ...!

Если в специальном вопросе сразу после вопросительного слова поставить the hell, получится значение черт побери:

What the hell are you doing here? => Что, черт побери, ты делаешь здесь?

Why the hell didn't you help her? => Почему, черт подери, ты не помог ей?

Иногда вместо the hell можно использовать on earth (менее агрессивное) или же the fuck (более агрессивное):

  • What on earth are you doing here? 
  • Why the fuck didn't you help her?

Другие записи

10.06.2016. При расставании
Good-bye. => До свидания. Bye-bye. / Bye. => До свидания. / Пока. See you (later / soon). => До встречи. See you tomorrow / next week / ... => До встречи завтра / на следующей неделе / ... Give my…
10.06.2016. Извините. / Прошу прощения.
Excuse me – 1. в начале разговора, когда нужно просто обратиться к кому-либо, отвлечь от какого-либо занятия: Excuse me, what is the time (, please)? => Извините, который час? Excuse me, are you Mr.…
10.06.2016. Приветствия и ответы на них
How do you do? => Здравствуйте, (официальное приветствие); особенно часто используется при знакомстве, когда кого-либо представляют кому-либо; (Good) Morning. => Доброе утро. Good afternoon. => Добрый…
10.06.2016. При знакомстве
Have you met before? => Вы знакомы? / Вы встречались раньше? Have you met my husband / wife / ... before? => Вы знакомы с моим мужем / с моей женой / с ...? You've met my husband before, haven't you?…
10.06.2016. Во время разговора по телефону
Speaking. => Я слушаю. / Я у телефона. / Это я. Hold on (,please). / Hold the line (,please). => He кладите (,пожалуйста,) трубку. Could you put me through to smb.? => Вы не могли бы соединить меня с…