Некоторые наиболее распространенные искаженные формы

ain't = am not / is not / are not / have not / has not:

  • I ain't going there. => Я не пойду туда.
  • We ain't got money. => У нас нет денег.

ain'tcha = ain't you;

can'tcha = can't you;

letcha = let you;

don'tcha = don't you;

a'bin = have been;

an' = and;

anyways = anyway;

'ave / 've / 'a = have;

'appen = happen;

'ere = here;

'ome = home;

'e = he;

'ow = how;

awys = orluss = always;

a = o' = of;

coulda = could have;

coupla = couple of;

didja = did you;

whenja = when did you;

toleja = told you;

wudja = what do you /what did you;

fella = fellow;

fost = first;

wok = work;

g'night = good night;

t'day = today;

c'mon = come on;

g'by = good by;

gon'ta = gonna = to be going to:

  • You gonna stay here long? => Ты собираешься долго пробыть здесь? / Ты будешь здесь долго? 

gotta = have got to;

hadda = had to;

heah = here;

helluva = hell of a;  

how'bout = how about;

jes' = just;

leggo = let go;

lemme = let me;

les's see = let us see;

gimme = give me;

me = my:

  • me car / me house / ... 

mek = make;

tek =take;

'member = remember;

mistah = mister;

musta = must have;

'n' = than;

noa = no;

nope = no;

naw = no;

on'y = only;

oughta = ought to;

outa = out of;

'sail right = it's all right;

s'pose = suppose;

shuah = sure;

shurrup = shut up;

gerrup = get up;

gerraway = get away;

orright = all right;

gerron = get on;

sonuvabitch = son of a bitch;

so's = so as;

speaka = speak to; talka = talk to;

tha' = that;

they's = there is;

tomorra = tomorrow;

toucha = touch;

puncha = punch:

  • You toucha my car. I puncha your nose. => Дотронешься до машины, получишь в нос. 

twenny = twenty;

thirdy = thirty;

usta = used to;

wanta = wanna = want to;

inna =mto;

wi' = with;

wun't = won't;

willya = will you;

wuddaya = what do you;

hellya = hell do you;

tellya = tell you;

ya / ye = you / your;

yeah / yeap = yes.

Пример английской искаженной речи низкого уровня:

  • – Who the' dell are yet An' why ye brung me 'ere? = Who the devil are you? And why did you bring me here?
  • – I want to ask you some questions and I want truthful answers. Now, tell me what happened just before the ship sank.
  • – Weel, I tell ye, it wam't much different from any other cross-ing, 'cepting it were a rough sea. = Well, I'll tell you. It was not much different from any other crossing, except it was a rough sea.
  • – Was there a fire on board?
  • – Jes' a wee one in one o' the topsails. Warn't none on deck 'til she blew. Then they 'us fire everywhere. = Just a weak one in one of the topsails. Was not any on deck until she blew. Then there was fire everywhere.
  • – What was in the hold?
  • – Gunpowder, a 'course. Helped load 'er meself. 'Ope 'e rots in 'ell who lit it. = Gunpowder, of course. I helped to load her myself. I hope he'll rot in hell who lit it.

Другие записи

10.06.2016. Наиболее распространенные выражения эмоций.
(Oh,) God! / My God! /Jesus! / Jesus Christ! /(Good) Heavens! Oh dear! / Wow! => О, Боже! (выражение удивления) My word! => Вот это да! / Подумать только! Hell! / Damn! / Shit! / Bull-shit! / Fuck! (ругательное)…
10.06.2016. Некоторые фразы / реплики, характерные для разговорной речи
That's all. => У меня все (в конце прямой речи). I'm through / finished. => Я закончил (дело / речь). That is (about) all there is to it. => Вот, пожалуй, и все (в конце прямой речи).. I see. => Понятно.…
10.06.2016. Некоторые вопросительные предложения, характерные для разговорной речи
Get it? => Понимаешь? / Тебе понятно, о чем я говорю? How's that? => Как это можно объяснить? / Что ты об этом думаешь? How come, (that) ...? => Как так получается, что...? Do you think so? => Ты согласен? What…
10.06.2016. Некоторые наиболее распространенные фразы
Некоторые наиболее распространенные фразы / слова / выражения, использующиеся при построении предложений в разговорной речи в качестве независимого (дополняющего /поясняющего / комментирующего) элемента…
10.06.2016. Некоторые устойчивые сочетания в разговорной речи
to pick on smb. => подкалывать кого-либо / придираться: Why do you pick on me? => Почему ты придираешься ко мне? to walk out on smb. => оставить (в беде / без помощи); изменить в супружестве: Не…