Некоторые вопросительные предложения, характерные для разговорной речи

Get it? => Понимаешь? / Тебе понятно, о чем я говорю?

How's that? => Как это можно объяснить? / Что ты об этом думаешь?

How come, (that) ...? => Как так получается, что...?

Do you think so? => Ты согласен?

What makes you so sure? => Почему ты так уверен?

What is your thought? => Что ты об этом думаешь?

Are you nuts? => Ты что, ненормальный?

What do you do in your spare time? => Чем вы занимаетесь в свободное время?

What have I got to do? => А что мне еще остается делать?

What's the use of + герундий? => Зачем / Какой смысл делать что-либо?:

  • What's the use of worrying?=> Какой смысл переживать?

Why ~~~~~~? => Зачем / Какой смысл делать что-либо?:

  • Why worry him? => Зачем волновать его?

What is your position on ...? => Как вы относитесь к ...?

Is that it? => Так? / Правильно?

What if...? => А что, если ...?:

  • What if I refuse? => А что, если я откажусь?

Surely you can see that. => Неужели ты не понимаешь? (английские предложения, начинающиеся словом surely часто имеют значение неужели?):

  • Surely you saw them. => Неужели ты не видел их (конечно же, ты их видел, но не хочешь признаться)?

Are you crazy? / Are you mad? => Ты что, с ума сошел?

What is taking so long? => Почему так долго? / Что так задерживает?

What is going on (here)? => Что (здесь) происходит?

Are you kidding? => Ты смеешься / шутишь / издеваешься?:

  • – How about one thousand? – Are you kidding? I could do it myself for this money. => – Как насчет тысячи? – Ты что, издеваешься? За такие деньги я мог бы сделать это и сам. 

What makes you think (that) ...? => Почему ты думаешь, что ...:

  • What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там? 

Coming along? => Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:

  • – Let's go to the bar. – ОК. Coming along, Tom? => – Пошли в бар. – Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? 

What remains to be done? => Что остается делать?

Are you getting the picture? => Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?

I'm making myseli clear, I take it? => Я ясно выражаюсь? / Я полагаю, тебе понятно, о чем я говорю?

So what? => Ну и что? / Ну и в чем дело? / Ну и что из того?

What did you do? What line of work? => Чем вы занимались? Какую работу (вы) выполняли?

Can you be more specific? => Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?

Why would he do it? What could he have to gain? => Зачем ему было делать это? С какой стати?

What is this all about? => В чем дело? / По какому поводу вся эта кутерьма?

Who are they to judge us? => Кто они такие, чтобы судить нас?

What gave you that idea? => Что навело тебя на эту мысль?

No fooling? => Серьезно? / Ты не шутишь?

Does it enter your mind that...? => Тебе никогда не приходило в голову, что ...?

But supposing... what then? => Но, предположим,..., что тогда?:

  • But supposing she did marry him – what then? => Но, предположим, она вышла за него замуж, что тогда? 

The question now is, ...? => Вопрос сейчас в том, ...?:

  • The question now is, what are you going to do about all this? => Вопрос сейчас в том, что ты собираешься делать со всем этим? 

So what's the hitch? => Так в чем же загвоздка?

Would you rather we spoke English? => Может быть, нам лучше говорить по-английски?

What is your point? => В чем заключается твоя идея?

Can you manage it? => Справишься ты с этим?:

  • I want to know who enters, who leaves, and where they go. Can you manage it? => Я хочу знать, кто приходит, кто уходит, и куда они направляются. Справишься? 

Do you think I don't know what's been going on behind my back? => Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?

What is it to you? => А тебе-то что? / Какое тебе дело?

What's the hold-up? => За чем дело стало? / В чем задержка?

How long did you hold office? / How long have you held office? => Как долго вы занимали / занимаете эту должность?

Why not do smth. while we are about it? => Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:

  • Why not ask for $100 while you are about it? => Почему бы тебе заодно не попросить 100 долларов?

Can you give me a little on account? => Можете ли вы дать мне небольшой задаток?

How do you account for doing smth? => Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:

  • How do you account for being late? => Как вы объясните свое опоздание?

How can you be sure? => Почему ты так уверен?

– For sure? – For sure. => – Ты абсолютно уверен (в этом)? – Абсолютно.

What are you going to be when you grow up? => Кем ты будешь, когда вырастешь?

Is that why / where / what / ...? => Так вот почему / где / что / ...?:

  • Is that why they didn't invite us? => Так вот почему они не пригласили нас.
  • Is that where you were? => Так вот где ты был. / Так ты был там?

Why is it ...? => В чем причина того, что ...?:

  • Why is it you don't like me? => Ну почему я тебе не нравлюсь?

– What difference does it make? – It makes a good deal of difference. => – Какая разница? – Большая.

Can you spare me a few minutes? => Вы можете уделить мне несколько минут?

Have you got a pencil to spare? => У вас нет лишнего карандаша?

Are you out of your mind? => Ты в своем уме? How so? => Как это?

Другие записи

10.06.2016. Кем вы работаете?
What is your job? => Кем работаете? What is your occupation? => Чем занимаетесь? What do you do? => Чем занимаетесь? How do you get your living? / What do you do for a living? => Чем зарабатываете на…
10.06.2016. (Извините,) Я вас не понял / не понимаю. / Я прослушал, что вы сказали.
What did you say? => Что вы сказали (я не понял / прослушал)? (I'm sorry), I didn't understand you. / I don't understand you. => (Извините,) Я не понял вас. / Я не понимаю вас. (I'm sorry), I didn't…
10.06.2016. Во время разговора по телефону
Speaking. => Я слушаю. / Я у телефона. / Это я. Hold on (,please). / Hold the line (,please). => He кладите (,пожалуйста,) трубку. Could you put me through to smb.? => Вы не могли бы соединить меня с…
10.06.2016. Наиболее распространенные выражения эмоций.
(Oh,) God! / My God! /Jesus! / Jesus Christ! /(Good) Heavens! Oh dear! / Wow! => О, Боже! (выражение удивления) My word! => Вот это да! / Подумать только! Hell! / Damn! / Shit! / Bull-shit! / Fuck! (ругательное)…
10.06.2016. Некоторые фразы / реплики, характерные для разговорной речи
That's all. => У меня все (в конце прямой речи). I'm through / finished. => Я закончил (дело / речь). That is (about) all there is to it. => Вот, пожалуй, и все (в конце прямой речи).. I see. => Понятно.…