Можно вас спросить?
May I ask you (something)?
I've got a question.
May I put you a question? / May I put a question to you?
Минуточку. / Подождите, пожалуйста, немного.
Just a minute, (please).
Waif a minute / moment, (please).
Сколько стоит?
How much (is it)? (о стоимости вещей / услуг / ...) — самый распространенный вариант;
What is the price of ... ? => Какая цена ...?
How much does it cost? => Сколько это стоит?
How much do I owe you? => Сколько я вам должен? / Сколько с меня?
Чем могу быть полезен? / Чем могу помочь?
Can / May I help you? => Я могу чем-нибудь помочь вам?
What can I do for you? => Что я могу для вас сделать?
Сап I be of (any) help to you? => Я могу (чем-нибудь) помочь вам?
Как насчет ...?
1. What about ...?
2. How about ...?
Очень близки по значению, хотя 1) чаще используется для обозначения состояния, а 2) – в качестве предложения о совместном выполнении действия:
Обозначение действия (используется герундий) можно опускать, если оно понятно по смыслу:
Обращение за советом (насчет того, чтобы выполнить действие).
Shall I / he / she / they /we ~~~~~~ ...?
Should I / he / she / they / we ~~~~~~ ...?