Редуцирование (сокращение) слов, will вместо shall, общие вопросы без первого вспомогательного глагола, краткие ответы на вопросы, don't вместо doesn't

1. Для разговорной речи (особенно быстрой) характерно использование редуцированных (сокращенных) форм многих слов:

  • She's not here. = She is not here.
  • I don't like this house. = I do not like this house.
  • We'd like to stay here. = We should / would like to stay here.
  • to have = to have got = 've got = got:
  • I have everything. = I have got everything. = I've got everything. = I got everything.
  • I have no money. = I have got no money. = I've got no money. = I got no money.
  • shan't = shall not;
  • won't = will not;
  • phone = telephone;
  • fridge = refrigerator;
  • LA. = Los Angeles и др.

2. В разговорной речи для обозначения будущего времени will почти всегда используется вместо shall с 1-м лицом:

  • I will be waiting for you here. => Я буду ждать тебя здесь. 
  • I won't do it. => Я не буду делать это. 

Редуцированная форма обоих слов совпадает – 'll:

  • He'll come tomorrow. => Он придет завтра. 
  • I'll come tomorrow, too. => Я тоже приду завтра. 

3. Первый вспомогательный глагол общих вопросов в разговорной речи часто опускается (это особенно характерно для коротких предложений):

  • (Are) You OK? => С тобой все нормально? / У тебя все в порядке?
  • (Do) You know him? => Ты знаешь его?
  • (Does) She knows (know) him? => Она знает его?
  • (Has) He got money? => У него есть деньги?
  • (Have) You got time? => У тебя есть время?

4. В ответах на общие вопросы отвечающий часто использует собственные комментарии. Существуют несколько вариантов обозначения их:

а) в подтверждение информации, содержащейся в вопросе, используется слово so:

  • – Is she afraid of me? – I believe so. / I think so. / I suppose so. / I guess so. => – Она боится меня? – Думаю, да (боится). / Полагаю, да (боится).
  • – Are the Browns coming to dinner? – I hope so. / I think so. / I believe so. => – Брауны приедут к нам на обед? – Надеюсь, да (приедут).
  • – Did she tell him everything? – I'm afraid so. => – Она ему все рассказала? – Боюсь, да (рассказала).

б) в отрицательных ответах вместо so ставится not:

  • – Is she afraid of me? – I think not. / I hope not. / I suppose not. => – Она боится меня? – Думаю, нет (не боится). / Надеюсь, нет (не боится). / Полагаю, нет (не боится).
  • – Does she know his telephone number? – I'm afraid not. =>
  • – Она знает номер его телефона? – Боюсь, нет (не знает).

или же:

  • – Is she afraid of me? – I don't think so. / I don't suppose so. / I don't believe so. => – He думаю.
  • – Does she know his telephone number? – 1 don't think so. / I don't suppose so. / I don't believe so. => – He думаю.

в) в ответах, обозначающих твердую убежденность говорящего, используется I'm sure (of) ... => Я уверен, ...:

  • – Did she tell him everything? – I'm sure of it. / I'm sure she did. => – Она все ему рассказала? – Я уверен в этом. / Я уверен, (что) рассказала.
  • – Are the Browns coming to dinner? – I'm sure of it. / I'm sure they are. => – Брауны приедут к нам на обед? – Я уверен в этом. / Я уверен, (что) приедут.

г) в ответах, обозначающих сомнение говорящего, используется I'm not sure (of)... / I doubt ... => Я не уверен ... / (Я) Сомневаюсь ...:

  • – Did she tell him everything? – I'm not sure (of it). / I doubt if she did. => – Я не уверен в этом. / Я сомневаюсь, что рассказала.
  • – Are the Browns coming to dinner? – I'm not sure (of it). / I doubt if they are. => – Я не уверен в этом. / Я сомневаюсь, что приедут.

5. В разговорной речи в ответе на вопрос к подлежащему вместо варианта подлежащее + вспомогательный / модальный глагол часто используется местоимение в форме объектного падежа:

  • – Who wants to play football? – I do. = Me. / I don't. = Not me. => – Кто хочет играть в футбол? – Я. / Не я.
  • – Who can cook? – Не can. = Him. / I can't. = Not me. => – Кто умеет готовить? – Он. / Не я.

6. В США в разговорной речи форма глагола to do с отрицанием в 3-м лице, единственном числе, настоящем времени (doesn't) часто заменяется формой первого и второго лица (don't):

  • She don't know you. = She doesn't know you. => Она не знает тебя.
  • Не don't have money. = He doesn't have money. => У него нет денег.

Другие записи

10.06.2016. При расставании
Good-bye. => До свидания. Bye-bye. / Bye. => До свидания. / Пока. See you (later / soon). => До встречи. See you tomorrow / next week / ... => До встречи завтра / на следующей неделе / ... Give my…
10.06.2016. Спасибо. Не за что. Пожалуйста.
Спасибо. Thank you (very much). => (Большое) Спасибо. / Благодарю вас. Thanks. => Спасибо, (более разговорная форма) I owe you. => Премного вам обязан. / Огромное спасибо. Не за что. Not at all. =>…
10.06.2016. Извините. / Прошу прощения.
Excuse me – 1. в начале разговора, когда нужно просто обратиться к кому-либо, отвлечь от какого-либо занятия: Excuse me, what is the time (, please)? => Извините, который час? Excuse me, are you Mr.…
10.06.2016. Приветствия и ответы на них
How do you do? => Здравствуйте, (официальное приветствие); особенно часто используется при знакомстве, когда кого-либо представляют кому-либо; (Good) Morning. => Доброе утро. Good afternoon. => Добрый…
10.06.2016. При знакомстве
Have you met before? => Вы знакомы? / Вы встречались раньше? Have you met my husband / wife / ... before? => Вы знакомы с моим мужем / с моей женой / с ...? You've met my husband before, haven't you?…