21. хозяин / хозяйка

master / mistress => тот, кто распоряжается / владеет кем-либо / чем-либо:

  • I am master / mistress in my own house. => В своем доме я хозяин / хозяйка.
  • We don't know the master of this dog / horse. => Мы не знаем владельца этой собаки / лошади.
  • Не is his own master. => Он сам хозяин своей судьбы. She is her own mistress. => Она сама хозяйка своей судьбы.

owner => хозяин / владелец собственности:

  • the owner of a car/a house /...=> владелец автомобиля / дома/... 

host / hostess => хозяин / хозяйка (тот, кто принимает гостей):

  • She likes to be the hostess of the party. => Ей нравится быть хозяйкой вечера.
  • I am the host and you are my guest. => Я хозяин, а ты — мой гость.

landlord / landlady => хозяин / хозяйка (тот, кто сдает внаем квартиру):

  • I am your landlady and you are my tenants. => Я ваша хозяйка, а вы — мои жильцы. 

housewife => домохозяйка (не работающая жена хозяина дома);

house-keeper => хозяйка / экономка (женщина, следящая за порядком в чужом доме).

Другие записи

10.06.2016. 16. работа
work => то, что нужно делать / делается: We don't like hard work. => Мы не любим тяжелую работу. This work is not for me. => Эта работа не для меня.  work => результат каких-либо действии / усилии: Is…
10.06.2016. 17. зарплата / оплата (труда)
wage(s) (чаще во множественном числе) => зарплата рабочего: His wages are 50 dollars a week. => Он зарабатывает 50 долларов в неделю. Не went to get his wages. => Он пошел получать зарплату. salary…
10.06.2016. 18. цена /стоимость / плата / стоить / платить (за товар / услуга)
price => цена; самое распространенное в разговорной речи слово для обозначения отношений купить-продать: What is the price of ...? => Сколько стоит ...? The price is too high for me. => Эта цена слишком…
10.06.2016. 19. магазин
shop => самое общее понятие магазин в Великобритании: I don't like to go to the shop. => Я не люблю ходить в магазин. The shop is closed / open. => Магазин закрыт / открыт.  to shop / (чаще) to…
10.06.2016. 20. начальник
supervisor => непосредственный начальник (чаще всего на производстве) = мастер (русск.); boss (разговорное) => тот, кто командует / руководит; chief => шеф / высшее должностное лицо (обычно какого-то…