29. first

(the) first => первый:

  • You are the first to come. => Ты пришел первым.
  • I remember my first lesson very well. => Я очень хорошо помню свой первый урок.
  • They saw me first. => Они первыми увидели меня. 

first => впервые:

  • Where did you first see him? / Where did you see him first? => Где ты впервые встретил его? 

first => сначала / вначале (прежде, чем (с)делать что-либо):

  • I want you to show me your papers first. => Я хочу, чтобы вы сначала показали документы. 

First, ... => Сначала ... /Во-первых, ...:

  • First, I'd like to thank all my friends. => Сначала я хотел бы поблагодарить всех моих друзей.
  • First, I'd like to remind you of your duties. Second, ... / Third, ... => Во-первых, я хотел бы напомнить вам о ваших обязянностях. Во-вторых, ... / В-третьих, ...

at first => сначала /вначале:

  • At first it was very difficult. => Вначале было очень трудно. 

First of all, ... => Сначала (прежде, чем (с)делать что-либо) / Прежде всего (подчеркивается важность того, о чем пойдет речь):

  • First of all he just opened the door, then he started to get out. => Сначала он только открыл дверь, и только через какое-то время начал выбираться (из автомобиля).
  • First of all, we can't spend so much money. => Прежде всего (обращаю ваше / твое внимание на это), мы не можем позволить себе потратить столько денег.

In the first place,... / Firstly, ... => Во-первых (при перечислении); in the second place / secondly => во-вторых / lastly / (реже) last of all => (и) наконец, ...:

  • Firstly, I want to apologize for coming late. => Во-первых, я хочу извиниться за опоздание.
  • Secondly, I have something very important to tell you. => Во-вторых, у меня есть для вас очень важные новости.
  • Lastly, I'd like to thank all of you for your help. => (И) Наконец, я хотел бы поблагодарить всех вас за оказываемую (мне) поддержку.

for the first time => впервые / в первый раз;

at first sight => с первого взгляда / на первый взгляд:

  • Не fell in love with her at first sight. => Он влюбился в нее с первого взгляда.
  • At first sight it (car) was good. => На первый взгляд, она (машина) была хорошая.

first-class => первоклассный;

first floor => в Великобритании — 2-й этаж (1-й этаж => ground floor); в США — 1-й этаж.

first-hand => из первых рук (информация и т.п.):

  • I learned it first-hand. => Эта информация / Я узнал это из первых рук. 

first name => имя человека (second / middle name => отчество; last / family name => фамилия);

first-rate => отличный / первоклассный / отлично:

  • It was a first-rate show. => Это было первоклассное шоу. 
  • We are getting on first-rate. => У нас все прекрасно. 

first thing => первым делом (прежде, чем заняться чем-либо другим) / в первую очередь:

  • Не promised to do it first thing tomorrow. => Он пообещал сделать это первым делом завтра.

Другие записи

10.06.2016. 43. жениться / выйти замуж
to be married => быть женатым / замужем: Не is married. / She is married. => Он женат. / Она замужем.  to get married => жениться / выйти замуж (если не указывается на ком / за кого): I don't…
10.06.2016. 44. бояться
to be afraid (of smb. / smth.) => быть напуганным: There's nothing to be afraid of. => He надо бояться (в этом нет ничего страшного). She is afraid of you. => Она боится тебя. Don't be afraid (of…
10.06.2016. 45. ужасно / ужасный
terrible => ужасный (вызывает страх / дискомфорт / очень плохой): It-was a terrible war. => Это была ужасная война. I'we got a terrible headache. => У меня ужасно болит голова. The food was terrible.…
10.06.2016. 46. быть уставшим
to be tired (of) => быть уставшим (от работы / выполнения каких-либо действий): I'm awfully tired (of working). => Я ужасно устал (от работы).  to be bored (of) => быть уставшим (от скуки / безделья)…
10.06.2016. 47. волновать(ся) / беспокоить(ся)
to bother smb. (with smth.) => беспокоить кого-либо / мешать кому-либо делать что-либо / нарушать (душевный) покой: Stop bothering us, we are working. => He мешайте нам, мы работаем. Don't bother her…