В дальнейшем, с целью сокращения, этот оборот будет называться “Субъектный причастный оборот” (The Subjective Participle Construction).
“Субъектный причастный оборот” – это сочетание существительнoго в общем падеже (или местоимения в именительном падеже) в функции подлежащего с причастием в качестве второй части составного глагольного сказуемого. Служебную часть этого сказуемого составляют глаголы в форме страдательного залога, примыкающие к причастию:
В “Субъектном причастном обороте” существительное в общем падеже (или местоимение в именительном падеже) обозначает действующее лицо (или предмет), совершающее действие, обозначенное причастием. Поэтому существительное (или местоимение) этого оборота переводится на русский язык существительным (или местоимением) в функции подлежащего придаточного предложения, а причастие – глаголом в личной форме в функции сказуемого этого предложения. Глагол в форме страдательного залога (was seen) переводится неопределенно-личным или безличным предложением, которое выполняет функцию главного предложения в русском сложноподчиненном предложении и соединяется с придаточным предложением союзом как (иногда что).
“Субъектный причастный оборот” сходен с “Субъектным инфинитивным оборотом”.
Разница между “Субъектным причастным оборотом” и '“Субъектным инфинитивным оборотом” состоит в том, что оборот с причастием выражает действие в его процессе, развертывании, а оборот, с инфинитивом выражает факт совершения действия.
“Субъектный причастный оборот” употребляется со следующими глаголами в страдательном залоге; to see видеть, to hear слышать, to feel чувствовать, to watch наблюдать, to find находить, обнаруживать и некоторыми другими глаголами: