При обращении прямого вопроса в косе обратный порядок слов в прямом вопросе заменяется прямым порядком слов, т. е, подлежащее предшествует сказуемому. В косвенном вопросе производятся те же изменения, что и при обращении в косвенную речь утвердительных предложений.
Косвенные вопросы делятся на два типа: косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим вопросам, и косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специальным вопросам.
Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим вопросам, т. е. вопросам, начинающимся с глагола, присоединяются к главному предложению союзом whether или if. Эти союзы соответствуют в русском языке частице ли. Запятая перед союзами whether и if не ставится:
Краткие ответы в косвенной речи передаются путём повторения вспомогательного или модального глагола, который содержится в кратком прямом ответе. При этом вспомогательный глагол меняется в соответствии с правилом согласования времен. Краткий косвенный ответ вводится союзом that:
Примечание. В официальной речи употребляются следующие косвенные краткие ответы:
Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специальным вопросам, т. е. вопросам, начинающимся с вопросительного слова, присоединяются к главному предложению посредством того же вопросительного слова, которое в косвенном вопросе становится союзным словом. В косвенных вопросах этого типа также применяется прямой порядок слов, т. е. подлежащее предшествует сказуемому:
Прямой вопрос | Косвенный вопрос |
Michael said, "Why do they want another war?" => Майкл сказал: “Почему они хотят новой войны?” | Michael asked why they wanted another war. => Майкл спросил, почему они хотят новой войны. |
The engineer asked him, "Why have you stopped the lathe?" => Инженер спросил его: “Почему вы остановили станок?” | The engineer asked him why he had stopped the lathe. => Инженер спросил еro, почему он остановил станок. |
He asked me, "Who has come?" => Он спросил меня: “Кто пришел?" | He asked me who had come => Он спросил меня, кто пришел. |